쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•개인 정보
Dkz-Turkii
▪▪모든 번역물
•요청된 번역물
•
좋아하는 번역문
•프로젝트 목록
•받은 편지함
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
모든 번역물
검색
모든 번역물 - Dkz-Turkii
검색
원문 언어
번역될 언어
약 5개 결과들 중 1 - 5
1
115
원문 언어
Jeg ønsker mig et godt og tryg liv med dig...
Jeg ønsker mig et godt og tryg liv med dig ..Venter på dig .. Ingen anden vil få mit hjerte, kun dig Serdar, du er mit et og alt, din engel, kyss.
완성된 번역물
I want a good and happy life with you
Dansk-Tyrkisk - jeg ønsker mig et godt og tryg liv med dig...
Desidero bonam et beatam vitam
316
원문 언어
Hej Emir! HÃ¥ber du har det godt! Du var med...
Hej Emir!
HÃ¥ber du har det godt!
Du var med til at gøre min ferie på Hotel Kibele til noget helt specielt! Jeg har tænkt på dig hvert minut siden vi mødte hinanden...
Ønsker virkelig vi en dag kan ses igen, og du måske har lært lidt mere engelsk!
Du er altid velkommen, hvis du kommer til Danmark!
Hvem ved, måske kommer jeg til Tyrkiet igen næste sommer!
Kys Rikke
완성된 번역물
Letter to Emir
Dansk -A
11
원문 언어
hun er lækker
hun er lækker
완성된 번역물
o kız çok güzel
389
원문 언어
Dansk -> Engelsk
Fabrikkerne ændrede sig ogsÃ¥ og blev med tiden større og større. Fabriksejeren boede oprindelig tæt ved sin fabrik og ved sine arbejdere, som han herskede over som en anden pater familias. I løbet af det 19. Ã¥rhundrede udviklede de oprindelige fabrikslandsbyer sig til storbuer, hvor fabriksarbejderne boede tæt sammenstuvet i elendigt byggede huse, de sÃ¥kaldte â€back to backsâ€. Fabrikejerne boede derimod herskabeligt i deres store huse, langt fra arbejdernes elendighed.
완성된 번역물
Danish -> English
1